Šiva s miščaflom ili "O čemu pjeva Hrabri Šetač"?


    Prometna gužva u Gundulićevoj ulici. Auti se sporo povlače pored Glazbenog zavoda i sivih memorabilija nekadašnje Glazbene akademije, a na nacionalnom radiju učeni kužer-voditelj  užurbano opisuje glazbu koja će uslijediti za koju minutu ... 

Shiva with dustpan
Collect no fare
Housekeeping
For hard sleeping. 

I dok lijeno promatram romobile kroz prozor automobila  podmuklo me oplahuje  srebrenkasti glas pjevača i tekst koji uopće ne razumijem, na jeziku koji mi je koliko-toliko poznat, i koji zapravo ne volim. Zvuk benda, mekan i prodoran kao trava.  Tko je sad to? Shazam brzo odgovara:

Ryley Walker.

Kakvo je to ime Ryley?  Na irskom to znači "hrabar" , odgovara  Google

I stvarno,  naš  Hrabri Šetač vrlo "hrabro" konstruira dugačke instrumentalne uvode koji su teško prihvatljivi nestrpljivim individualcima globalnog kolektiva . Zašto gubiti vrijeme s instrumentalnim uvodom, zašto odmah ne zamahnuti snažnim generičkim glasom po refrenu pomoću kojeg će podgrijane duše uzdići svoje nevične ruke u zrak?  

O čemu pjeva naš Šetač? Nemam pojma. Tu i tamo razaznajem neku riječ, koju sintagmu, ali smisao je ostao negdje duboku u bunaru. Ni Google ne zna. Ah... opet na početku. Smisao...jel' ? 

Jako je nemiran taj nerazumljiv glas, kao da potoci stihova jure ka vodopadu, da se strovale i rasprše i nestanu, zajedno s njim i zvukovi koji plešu oko njega, onak, američki, fino šlampavo sređeni. I ne baš naivni progressive rock momenti u skokovitim harmonijama s kvazi poliritmijama kao da su otpuhnuli pomodnu sklonost prema  prirodnosti akustike. To je bilo ugodno iznenađenje. Zato se vjerojatno i pojavila ona čudna pojava:  Hoću čuti još jednom, pa još jednom, pa nije mi nešto, pa je mi nešto, loše je, jako je dobro,  pa opet - nije mi nešto,  tak - tak,  bez veze, super je, lajk, bike..itd.. Uglavnom, živo je, a to je već nešto. 


Šiva s miščaflom

Tako sam ružičast i to je baš tlaka.
još otresam kamenje od odrona
Prazan obrazac za prijavu glasi kao zadnja prava
Ostavljena Andaluzija pod totalno sjebanim uvjetima

I tako šećem mojim kaldrmama
i pepeo je posvuda
Šiva s miščaflom 
skuplja bez naknade 
Održavanje kuće 
za teško spavanje
Diva u oktavama
pjeva državnu molitvu. 
 

Lijepe iskopine ovdje na paklenoj obali oceana
Rabljeni dim koji gori kroz zemljinu jezgru
Rodio si se unutra i uzeo si drugi život
Oči mi se kotrljaju do zatiljka
Da bih unutra vidio bankovnu ovrhu. 
 

I tako šećem mojim kaldrmama
i pepeo je posvuda
Šiva s miščaflom ..... 
 

Iskašljavam pluća na suhoj vrućini
Kapi iz ledare s pijeskom nečistoće
Nosio sam košaru punu svega što ruke mogu dohvatiti
Sakupljač poricanja, jamstvo poštanskog žiga
tjedna neto plaća paket je pun sjemena
Raste mi u moždanom stablu
Potiskujući korov entropije.
 

I tako šećem mojim kaldrmama
i pepeo je posvuda
Šiva s miščaflom .....  
 

Sjedni uspravno za zavaljeni prsten izgoren u platno
Prosi i biraj u zemlji oporbe.
Čestitam sretan rođendan svim ustima punim sranja
želeći stol za desetoricu gdje ću staviti tvoje noge na njega.
 

I tako šećem mojim kaldrmama
i pepeo je posvuda
Šiva s miščaflom .....    



Ryley Walker

S engleskog preveo: I.K. 






Primjedbe